Loading...

ẤN TỐNG BỘ SÁCH CỦA VIỆN NGHIÊN CỨU PHẬT HỌC VIỆT NAM (C290)

ẤN TỐNG BỘ SÁCH CỦA VIỆN NGHIÊN CỨU PHẬT HỌC VIỆT NAM (C290)
  • 320.392.793 VNĐ

    Đã thu

  • 181.597.000 VNĐ

    Số tiền cần

  • 307

    Lượt đóng góp

0

Ngày

0

Tiếng

lượt xem: 925

THÔNG TIN CHUNG

Kính thưa quý mạnh thường quân, quý nhà hảo tâm, quý Phật tử gần xa!

Viện nghiên cứu Phật học Việt Nam là một trong 13 ban viện trực thuộc Trung ương Giáo hội Phật giáo Việt Nam, với mục đích bảo tồn các giá trị văn hóa, đạo đức, triết lý và tâm linh của Phật giáo nói chung, Phật giáo Việt Nam nói riêng. Viện nghiên cứu Phật học Việt Nam suốt nhiều năm qua đã và đang đóng góp cho Phật giáo nước nhà những công trình nghiên cứu, dịch thuật và các tác phẩm Phật học có giá trị.   

Cùng với, Trung tâm Pāli học, Trung tâm Dịch thuật Hán Nôm Huệ Quang, Trung tâm Nghiên cứu và Dịch thuật Hán truyền, Trung tâm Nghiên cứu và Ứng dụng Thiền học Phật giáo Bắc truyền, Trung tâm Nghiên cứu và Ứng dụng Thiền học Phật giáo Nam truyền, Trung tâm Nghiên cứu Phật giáo Việt Nam, Trung tâm Nghiên cứu Văn học Phật giáo Việt Nam, Trung tâm Nghiên cứu Nữ giới Phật giáo, Trung tâm Phiên dịch Phật học Anh-Việt; Trung tâm Dịch thuật Trí Tịnh; Trung tâm Nghiên cứu Tôn giáo, thuộc Viên nghiên cứu Phật học Việt Nam, Trung tâm nghiên cứu và phiên dịch Phật học, do TT. Thích Nhật Từ làm giám đốc, với 46 thành viên, đã ra đời vào ngày 28 tháng 01 năm 2021. Theo kế hoạch, Trung tâm nghiên cứu và phiên dịch Phật học sẽ tập trung phiên dịch kinh điển Phật giáo: Hán (A-tỳ-đạt-ma; Luật tạng) Anh;  Hàn; Nhật (các môn học cấp Cử nhân, Thạc sĩ, Tiến sĩ theo mô hình của HVPGVN tại TP.HCM); Các bộ từ điển; trước tác Phật học. Kế hoạch xuất bản, trung bình 12 quyển sách/ 1 năm. 

Sau hai năm ra đời, Trung tâm nghiên cứu và phiên dịch Phật học đã cho ra đời nhiều dịch phẩm có giá trị. 14 dịch phẩm và biên soạn đã được ra đời như sau: Giới bổn Tỳ kheo của Luật Tứ Phần, Giới bổn Tỳ kheo ni của Luật Tứ Phần, Giới bổn Thức xoa của Luật Tứ Phần, Giới Sa di, Oai nghi, Luật nghi và lời khuyến tu của tổ Quy Sơn, Giới Sa di ni, Oai nghi, Luật nghi và lời khuyến tu của tổ Quy Sơn, Giới bồ tát cho người xuất gia, Giới bồ tát cho người tại gia, Nghiên cứu nghiên cứu giới Tỳ kheo của Thượng Tọa bộ, Giải thích giới luật và oai nghi của Sa di, Phật điển thông dụng Hướng dẫn và Tuệ tri của Đức Phật, Mục lục tam tạng Đại Chánh (Đại Chánh Tân tu Đại tạng Kinh).  Đây là nỗ lực lớn của TT. Thích Nhật Từ và các thành viên của Trung tâm. Quỹ Đạo Phật Ngày Nay (Quỹ ĐPNN) vinh dự được in ấn các dịch phẩm bên dưới nhằm đóng góp thêm tài liệu cho ngành Luật học Phật giáo tại Việt Nam, cung cấp thêm tài liệu tham khảo cho Tăng Ni sinh các Học viện, các giới tử Tỳ-kheo, Tỳ-kheo ni tại các đại giới đàn do các BTS GHPGVN tại 63 tỉnh thành.

Dự kiến, một số đầu sách sẽ được tái bản vào đầu năm 2023 như sau: Nền tảng Phật giáo (Thích Thiện Chánh dịch), Giáo trình thực hành ngữ pháp Pali (Thích Nhuận Đức dịch), Bản chất đạo đức học Phật giáo (Thích Nhật Từ biên soạn), Sổ tay mục lục tam tạng Pali (Thích Nhật Từ biên soạn).  

Xuất bản và tái bản sách là một công việc vô cùng quan trọng đối với việc nghiên cứu Phật học Việt Nam, Quỹ ĐPNN rất mong sự phát tâm hùn phước ấn tống các tác phẩm dịch thuật/ biên soạn của Trung tâm nghiên cứu và phiên dịch Phật học. Các tác phẩm được ra đời góp phần làm phong phú thêm kho tàng sách nghiên cứu Phật học, đáp ứng nhu cầu tìm đọc, tìm hiểu, nghiên cứu của Tăng, Ni, Phật tử, học giả…, tô điểm thêm cho nền văn hiến nước nhà, góp phần giúp Phật giáo truyền lưu tại thế gian.

Dưới sự hộ trì của Tam bảo, sự quan tâm của chư Thượng tọa, Đại đức, sự an nhẫn của các dịch giả, các nhà biên tập hiệu đính ngày đêm và sự ngoại hộ của quý mạnh thường quân, chắc chắn rằng, các đầu sách của Trung tâm nghiên cứu và phiên dịch Phật học sẽ được sớm giới thiệu và ra mắt với các quý Phật tử.

(Báo cáo chi tiết đóng góp và chi phí sẽ được tổng kết sau khi chương trình kết thúc) 
HƯỚNG DẪN ĐÓNG GÓP
Quý vị có thể ủng hộ tùy hỷ cho chương trình theo các cách sau
1. ĐÓNG GÓP TRỰC TIẾP: Văn phòng Quỹ Đạo Phật Ngày Nay tại tầng trệt Chùa Giác Ngộ, 92 Nguyễn Chí Thanh, P.2, Q.10, TP.HCM.
Điện thoại: (028) 6680 9802
2. CHUYỂN KHOẢN
Khi chuyển khoản, xin quý vị hoan hỷ ghi rõ quý danh và mã số C290 trong nội dung chuyển khoản để Quỹ ĐPNN sử dụng đúng mục đích.
Tài khoản: TRẦN NGỌC THẢO (THÍCH NHẬT TỪ)
Số tài khoản: 0071000776335 |
Ngân hàng: Vietcombank CN TP.HCM (NH TMCP Ngoại Thương Việt Nam)
(Joint Stock Commercial Bank for Foreign Trade of Vietnam Ho Chi Minh City Branch – Swift code: BFTVVNVX007)
3. ĐÓNG GÓP QUA PAYPAL
Tài khoản Paypal: quydaophatngaynay@gmail.com
4. ĐÓNG GÓP TẠI ÚC
Nếu gởi check hay money order, xin quý vị hoan hỷ gởi về:
Buddhism Today Association Incorporated
5 Jeanes St, Beverley, SA. 5009, Australia
Mobile: 0417804357
Fax: (08) 82688482
Email: buddhismtodayinc@yahoo.com
Nếu chuyển khoản, xin quý vị hoan hỷ gởi về:
Bank: Commonwealth Bank of Australia
Account Name: Buddhism Today Association Incorporated
BSB number: 065112
Account number: 1011 6049
Nếu quý vị ở ngoài nước Úc, xin hoan hỷ thêm các thông tin sau:
Swift code: CTBAAU2S
Address: 230a Port Road Hindmarsh SA. 5007, Australia

  • XÁC NHẬN ĐÓNG GÓP
    a. Gửi kiều hối 
    Quý Phật tử ở Hải ngoại hoan hỷ gửi email xác nhận đến địa chỉ email: quydaophatngaynay@gmail.com để Quỹ Đạo Phật Ngày Nay cập nhật, phản hồi thông tin nhanh chóng nhất đến quý vị.
    b. Chuyển khoản:
    Quý Phật tử có thể xem thông tin mình đã chuyển khoản thành công chưa bằng cách xem thông tin tại đây: https://bit.ly/3nATI90.
    c. Đóng góp qua Paypal:
    Quý Phật tử có thể xem thông tin mình đã chuyển thành công chưa bằng cách xem thông tin tại đây: https://bit.ly/3kAwX44

Nam-mô Công Đức Lâm Bồ-tát Ma-ha-tát!

TM. BAN ĐIỀU HÀNH QUỸ
CHỦ TỊCH

TT. THÍCH NHẬT TỪ

LƯU Ý:

1. Tài khoản Vietcombank  0071000776335 (Tran Ngoc Thao – Thich Nhat Tu) là tài khoản DUY NHẤT của Quỹ Đạo Phật Ngày Nay.
2. Toàn bộ các khoản đóng góp vào bốn tài khoản dưới đây chỉ được dùng ĐÚNG cho mục đích mà tài khoản đại diện
a) Tài khoản Vietcombank 0071000989041 được DÀNH RIÊNG cho Quỹ đời sống Tăng Ni (Mã số chương trình C106).
b) Tài khoản Vietcombank 0171003471369 được DÀNH RIÊNG cho chương trình xây dựng Chùa Quan Âm Đông Hải tại Sóc Trăng (Mã số chương trình QAĐH)
c) Tài khoản Vietcombank 0171003481551 được DÀNH RIÊNG cho chương trình xây dựng Chùa Giác Ngộ – Vũng Tàu (Mã số chương trình GNVT)
d) Tài khoản Vietcombank 0071004336891 được DÀNH RIÊNG cho chương trình Ấn tống Thánh điển Phật giáo Việt Nam (Mã số chương trình C200)
3. Ngoài những thư vận động được đăng tải trên các kênh truyền thông chính của Quỹ Đạo Phật Ngày Nay có ghi rõ hướng dẫn đóng góp, Ban Điều Hành Quỹ ĐPNN không ủy nhiệm cho bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức nào khác nhận đóng góp hoặc vận động các chương trình không do Quỹ Đạo Phật Ngày Nay tổ chức.


Báo cáo

Tổng kết

TỔNG KẾT CHƯƠNG TRÌNH

ẤN TỐNG BỘ SÁCH CỦA VIỆN NGHIÊN CỨU PHẬT HỌC VIỆT NAM (TRUNG TÂM NGHIÊN CỨU VÀ PHIÊN DỊCH PHẬT HỌC) (C290)

Sau thành công của đại hội đại biểu Phật giáo toàn quốc nhiệm kỳ 9 (2022 – 2027), Viện nghiên cứu phật học Việt Nam đã kiện toàn Cơ cấu nhân sự và làm lễ Ra mắt tại văn phòng 2 trung ương giáo hội vào ngày 23/3/2023 với 98 thành viên thuộc Hội đồng quản trị, các phân viện, trung tâm và ban trực thuộc. Với mục đích bảo tồn các giá trị văn hóa đạo đức triết lý và tâm linh của Phật giáo nói chung, Phật giáo Việt Nam nói riêng, Viện Nghiên cứu Phật học Việt Nam luôn đóng góp cho Phật giáo nước nhà những công trình nghiên cứu, dịch thuật và các tác phẩm văn học có giá trị. Xuất bản và tái bản sách là một công việc vô cùng quan trọng đối với việc nghiên cứu Phật học Việt Nam, Quỹ ĐPNN vinh dự được cúng dường tịnh tài hơn 181 triệu đồng, ấn tống 04 đầu sách do Viện Nghiên cứu Phật học biên dịch/ biên soạn.

Các đầu sách được biên dịch/ biên soạn, ấn tống trong năm 2023 gồm:

  1. In 1.500 quyển Sổ tay mục lục Tam tạng Pali (Thích Nhật Từ) (220tr, 16x24cm)
  2. In 1.500 quyển Lịch sử Phật giáo Ấn Độ (A.K. Warder, Thích Thiện Chánh dịch) (734tr, 16x24cm)
  3. In 1.500 quyển Triết học Phật giáo qua các chủ đề tranh luận (nhiều tác giả, TN Giác Lệ Hiếu dịch) (338tr, 16x24cm)
  4. In 1.500 quyển Giáo trình thực hành pháp ngữ Pali (Charles Duroiselle; Thích Nhuận Đức dịch) (428tr, 16x24cm)

Các tác phẩm, dịch phẩm trên là thảnh quả lao động miệt mài của các Tăng Ni là thành viên Trung tâm nghiên cứu và phiên dịch Phật học, Viện nghiên cứu Phật học Việt Nam. Dưới sự hộ trì của Tam bảo, sự quan tâm của chư Thượng tọa, Đại đức, sự an nhẫn của các dịch giả, soạn giả, các nhà biên tập hiệu đính ngày đêm và sự ngoại hộ của quý mạnh thường quân, các tác phẩm được ra đời góp phần làm phong phú thêm kho tàng sách nghiên cứu Phật học, đáp ứng nhu cầu tìm đọc, tìm hiểu, nghiên cứu của Tăng, Ni, Phật tử, học giả…, tô điểm thêm cho nền văn hiến nước nhà, góp phần giúp Phật giáo truyền lưu tại thế gian.

Chương trình Ấn tống bộ sách của Viện Nghiên cứu Phật học Việt Nam (Trung Tâm Nghiên cứu và Phiên dịch Phật học) (C290) đã nhận được sự quan tâm, đóng góp từ 307 lượt quý Phật tử gần xa, với tổng tịnh tài là hơn 320 triệu đồng. Số tịnh tài còn lại là hơn 138 triệu đồng, được chuyển vào chương trình Ấn tống Sách giáo khoa cho 33 Trường Trung cấp Phật học giai đoạn 7 (C84-7). Quỹ Đạo Phật Ngày Nay xin chân thành cảm ơn quý Phật tử gần xa đã chung tay trợ duyên cho chương trình ý nghĩa này. Mỗi sự đóng góp của quý vị là mỗi bàn tay cùng dựng xây nên kho tàng pháp bảo trân quý cho thế hệ Tăng Ni, Phật tử ngày hôm nay và lưu truyền mãi về sau. Kính nguyện mười phương chư Phật gia hộ cho quý vị phước trí ngày càng tăng trưởng, sống an vui trong thiện pháp.

Nam-mô Phổ Cúng Dường Bồ-tát Ma-ha-tát!


Đăng ký

Địa chỉ

Email

Facebook